三日坊主
Significado
Alguien que no puede perseverar en nada; un abandonista. Una persona que renuncia a nuevos proyectos después de solo unos pocos días.
Un sustantivo idiomático que literalmente significa «monje de tres días». Se refiere a alguien que comienza algo con entusiasmo pero lo abandona rápidamente. Proviene de la idea de una persona que entra en un monasterio pero lo deja tras solo tres días debido al estricto estilo de vida. Se utiliza muy habitualmente en contextos de autodescalificación sobre propósitos fracasados o aficiones abandonadas.
Ejemplos
- ダイエットを始めたが三日坊主で終わった。 Empecé una dieta, pero la abandoné a los pocos días.
- 私は何をやっても三日坊主になってしまう。 Con todo lo que intento, siempre acabo abandonándolo a los tres días.
- 日記を続けたいけど、三日坊主にならないか心配だ。 Quiero seguir escribiendo el diario, pero me preocupa no ser capaz de mantenerlo.
Guía de uso
Contexto: self-reflection, habits, daily life
Tono: self-deprecating
Origen e historia
Literally a three-day monk. Originates from the image of someone who enters a Buddhist monastery but cannot endure the austere lifestyle and leaves after just three days. The idiom has been in use since the Edo period.
Contexto cultural
Época: Edo
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada