三日坊主

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual みっかぼうずmikka bouzu
읽는 법 みっかぼうず
로마자 mikka bouzu
한자 분석 三 (san/mi) — three; 日 (ka/nichi) — day; 坊 (bou) — monk, boy; 主 (zu/shu/nushi) — master, main
발음 /mik.ka.boː.zɯ/

작심삼일인 사람; 의지박약인 사람. 새로운 일을 시작하고 며칠 만에 포기하는 사람.

문자 그대로 '사흘짜리 스님'을 의미하는 관용 명사입니다. 열정을 갖고 무언가를 시작하지만 금방 그만두는 사람을 가리킵니다. 엄격한 생활을 견디지 못하고 사흘 만에 절에서 나와 버린다는 이미지에서 유래했습니다. 실패한 결심이나 포기한 취미에 대해 자조적으로 쓰이는 경우가 많습니다.

예문

  1. ダイエットを始めたが三日坊主で終わった。 다이어트를 시작했지만 작심삼일로 끝났다.
  2. 私は何をやっても三日坊主になってしまう。 나는 뭘 해도 작심삼일이 되어 버린다.
  3. 日記を続けたいけど、三日坊主にならないか心配だ。 일기를 계속 쓰고 싶은데 작심삼일이 될까 봐 걱정이다.

사용 가이드

맥락: self-reflection, habits, daily life

어조: self-deprecating

기원과 역사

Literally a three-day monk. Originates from the image of someone who enters a Buddhist monastery but cannot endure the austere lifestyle and leaves after just three days. The idiom has been in use since the Edo period.

문화적 배경

시대: Edo

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습