まとも
Significado
Correcto; decente; respetable; honesto; directo. También significa 'de frente' o 'cara a cara'.
Adjetivo na con dos usos principales. El primero describe algo como apropiado, normal o decente: まともな仕事 (trabajo respetable), まともな人 (persona decente). El segundo significa 'directo' o 'de frente': まともに受ける (recibir de lleno). Con frecuencia se usa en contextos negativos para señalar lo que falta: まともに话もできない (ni siquiera se puede mantener una conversación en condiciones). El kanji 正面 existe pero rara vez se utiliza.
Ejemplos
- あの会社はまともな給料を払わないらしい。 Parece que esa empresa no paga un sueldo decente.
- 忙しすぎてまともに食事をしていない。 Estoy tan ocupado que ni siquiera como en condiciones.
- まともに向き合わないと問題は解決しない。 Si no afrontas el problema de frente, no se resolverá.
Guía de uso
Contexto: daily life, work, criticism
Tono: evaluative
Origen e historia
Possibly from 正面 (shōmen, front/direct), with the reading まとも developing in colloquial speech to mean 'facing directly' and by extension 'proper/honest.' Some theories link it to 真面 (true face).
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada