急遽
Significado
Apresuradamente; con urgencia; a última hora. Hacer algo de repente a causa de circunstancias imprevistas.
Adverbio que describe acciones tomadas de forma repentina y urgente, a menudo a causa de imprevistos. Aparece en patrones como 急遽决まった (decidido a última hora), 急遽帰国した (regresar al país de urgencia) y 急遽変更された (cambiado con muy poco tiempo de antelación). Más formal y enfático que 急に, implica una situación que exigía una respuesta inmediata.
Ejemplos
- 会議が急遽中止になったと連絡が来た。 Recibí un aviso de que la reunión se cancelaba de forma repentina.
- 父が倒れたので急遽帰国することにした。 Como mi padre había enfermado, decidí regresar al país de urgencia.
- 急遽代役を頼まれて準備する時間がなかった。 Me pidieron que sustituyera a alguien de improviso y no tuve tiempo de prepararme.
Guía de uso
Contexto: business, news, daily life, emergencies
Tono: urgent
Origen e historia
From Sino-Japanese 急 (kyū, urgent/sudden) + 遽 (kyo, hurried/rushed). Both characters convey urgency, making this a doubly emphatic word for sudden, pressing action.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada