食い違い

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral くいちがいkuichigai
Lectura くいちがい
Romaji kuichigai
Desglose de kanji 食 (kui/shoku) — eat, bite; 違 (chigai/i) — differ, be wrong
Pronunciación /kɯ.i.tɕi.ɡa.i/

Significado

Diferencia; desacuerdo; discrepancia; contradicción. Una brecha entre dos cosas que deberían coincidir pero no lo hacen.

Sustantivo derivado del verbo 食い違う (kuichigau, discrepar/no concordar). Describe situaciones en las que dos versiones, opiniones o datos no coinciden. Se utiliza habitualmente en contextos como 証言の食い違い (shougen no kuichigai, discrepancia en los testimonios) o 意見の食い違い (iken no kuichigai, diferencia de opinión). Más concreto y específico que 矛盾 (mujun, contradicción).

Ejemplos

  1. 二人の証言に食い違いがあった。 Había una discrepancia entre los testimonios de las dos personas.
  2. 意見の食い違いが原因で計画が進まない。 Las diferencias de opinión impiden que el plan avance.
  3. データに食い違いが見つかって調査が必要になった。 Se encontraron discrepancias en los datos y fue necesario investigar.

Guía de uso

Contexto: legal, workplace, interpersonal

Tono: serious

Origen e historia

From the verb 食い違う (kuichigau): 食い (kui, biting/interlocking, from 食う to eat/bite) + 違う (chigau, to differ). Originally described teeth or gears that don't mesh properly — extended to abstract misalignment.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada