懇願

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal こんがんkongan
Lectura こんがん
Romaji kongan
Desglose de kanji 懇 (kon) — cordial, earnest, sincere; 願 (gan) — wish, request, petition
Pronunciación /ko.ŋ.ɡaɴ/

Significado

Súplica; ruego; imploración. Una petición sincera y sentida, hecha con gran profundidad de corazón.

Sustantivo y verbo suru que describe una súplica intensa y emotiva o una petición muy sincera. Más fuerte en intensidad emocional que お愿い (onegai, petición) o 嘆愿 (tangan, solicitud formal). Implica desesperación o profunda sinceridad por parte de quien pide. Los patrones habituales incluyen 懇愿する (suplicar/implorar), 懇愿の目 (ojos suplicantes) y 涙ながらに懇愿する (suplicar entre lágrimas). Aparece con frecuencia en contextos dramáticos, literarios o formales.

Ejemplos

  1. 母親は医者に手術をしてほしいと懇願した。 La madre suplicó al médico que la operara.
  2. 彼は涙を流しながら許しを懇願した。 Imploró el perdón entre lágrimas.
  3. 住民は市に公園を残すよう懇願している。 Los vecinos están suplicando al ayuntamiento que conserve el parque.

Guía de uso

Contexto: literature, drama, formal appeals

Tono: emotional

Origen e historia

From Sino-Japanese: 懇 (kon, cordial/earnest/sincere) + 願 (gan, wish/request/petition). Together 'an earnest wish' — a request made with the utmost sincerity and emotional urgency.

Contexto cultural

Época: Pre-modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada