心残り

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral こころのこりkokoronokori
Lectura こころのこり
Romaji kokoronokori
Desglose de kanji 心 (kokoro) — heart, mind; 残 (zan/noko) — remain, left over
Pronunciación /ko.ko.ɾo.no.ko.ɾi/

Significado

Pesar; nostalgia; arrepentimiento. Sentimiento persistente de tristeza por algo inacabado o perdido.

Un na-adjetivo y sustantivo que describe la sensación de pesar o reluctancia al dejar algo atrás o cuando algo queda sin terminar. Se usa con frecuencia al despedirse de un lugar, al terminar una relación o al reflexionar sobre oportunidades perdidas. Las colocaciones habituales incluyen 心残りがある (tener un pesar/remordimiento), 心残りだ (es una lástima/pena) y 心残りなく (sin remordimientos). Más emocional y personal que 後悔 (arrepentimiento), que implica autocrítica.

Ejemplos

  1. 留学を終えて帰国するのは心残りだ。 Me da pena tener que regresar a casa al terminar mi año de estudios en el extranjero.
  2. 心残りがないように全力で取り組もう。 Pongamos todo nuestro empeño para no quedarnos con ningún pesar.
  3. 唯一の心残りは祖父に会えなかったことだ。 El único pesar que me queda es no haber podido ver a mi abuelo.

Guía de uso

Contexto: farewells, reflection, life decisions

Tono: melancholic

Origen e historia

A compound of 心 (kokoro, heart) + 残り (nokori, remaining). Literally 'heart remaining' — the feeling that part of one's heart stays behind, unable to fully let go.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada