心地よい
Significado
Cómodo; agradable. Describe una sensación de bienestar físico o emocional y satisfacción.
Un i-adjetivo derivado de 心地 (kokochi, sensación) + よい (bueno). Describe experiencias sensoriales que producen una sensación de relajación y placer: una brisa suave, música tranquila, un baño caliente. Ligeramente más literario y refinado que 気持ちいい (se siente bien), que es más coloquial y directo. Se usa con frecuencia en textos escritos, descripciones de productos y en un registro cuidado. La forma adverbial 心地よく también es muy habitual.
Ejemplos
- 窓から心地よい風が入ってきた。 Por la ventana entró una brisa agradable.
- 心地よい音楽を聴きながらリラックスした。 Me relajé escuchando música placentera.
- この素材は肌触りが心地よい。 Este tejido tiene una textura agradable al tacto.
Guía de uso
Contexto: daily life, relaxation, nature, product descriptions
Tono: pleasant
Origen e historia
A compound of 心地 (kokochi, feeling/state of mind) + よい (good/pleasant). 心地 itself derives from 心 (kokoro, heart) + 地 (chi, ground/state), literally 'the ground of the heart' — one's inner state or sensation.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada