気が遠くなる

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral きがとおくなるki ga tooku naru
Lectura きがとおくなる
Romaji ki ga tooku naru
Desglose de kanji 気 (ki) — spirit, mind; 遠 (en/tō) — far, distant
Pronunciación /ki.ɡa.toː.kɯ.na.ɾɯ/

Significado

Desmayarse; perder el conocimiento. También puede significar sentirse abrumado por algo vasto o interminable.

Expresión que utiliza el verbo なる del Grupo 1 (godan). Literalmente, «el espíritu se aleja», y describe tanto el desmayo físico como la sensación figurada de sentirse abrumado por una cantidad, duración o escala enorme. El uso figurado (気が遠くなるような数字 = cifras que marean) es muy habitual en la conversación cotidiana.

Ejemplos

  1. 暑さで気が遠くなりそうだった。 Casi me desmayo del calor.
  2. 気が遠くなるような金額の借金を抱えている。 Tengo una deuda de una cantidad que marea.
  3. 何千年という気が遠くなるような歳月をかけて形成された。 Se formó a lo largo de miles de años, un período de tiempo que abruma la mente.

Guía de uso

Contexto: health, exaggeration, description

Tono: dramatic

Origen e historia

From 気 (spirit, consciousness) becoming 遠い (far, distant). When consciousness drifts far away, one faints. The same metaphor extends to situations so vast that the mind cannot grasp them.

Contexto cultural

Época: Edo period

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada