霞む
Significado
Nublarse; difuminarse; quedar borroso. Describe cómo la visión o el paisaje se vuelven indistintos.
Verbo intransitivo del Grupo 1 (godan) que describe cómo las cosas se vuelven indistintas debido a la niebla, la bruma o la vista nublada. Se usa en sentido literal para paisajes oscurecidos por el tiempo atmosférico, y en sentido figurado para los ojos que se nublan por las lágrimas o el cansancio, o para algo que queda eclipsado por algo más impresionante (霞んで見える). Es una palabra con fuertes asociaciones estacionales y poéticas.
Ejemplos
- 春になると山が霞んで見える。 En primavera, la montaña se ve difuminada entre la neblina.
- 涙で目の前が霞んでしまった。 Las lágrimas me nublaron la vista.
- 彼女の歌声の前では他の出演者が霞んで見えた。 Ante su voz cantante, los demás intérpretes quedaban eclipsados.
Guía de uso
Contexto: nature, poetry, description
Tono: poetic
Origen e historia
The kanji 霞 combines 雨 (rain) and 叚 (borrow/temporary), suggesting a temporary veil of moisture in the air. In Japanese poetry, 霞 is a seasonal word (kigo) associated with spring.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada