今更
Significado
Ahora (cuando ya es demasiado tarde); a estas alturas; a estas horas. Implica que el momento es inapropiado.
Adverbio que expresa que una acción o declaración llega demasiado tarde para ser significativa o efectiva. Transmite un tono de resignación, exasperación o inutilidad. Se usa con frecuencia en estructuras como 今更~ても (aunque... a estas alturas) o 今更ながら (a destiempo). Puede expresar tanto el arrepentimiento propio como la crítica hacia la tardanza ajena.
Ejemplos
- 今更謝っても許してもらえないだろう。 A estas alturas, aunque se disculpe, dudo que le perdonen.
- 今更ながら、あの時の判断は間違っていたと思う。 A toro pasado, creo que aquella decisión fue un error.
- 試験は来週なのに今更焦っても仕方がない。 El examen es la semana que viene; agobiarse ahora no sirve de nada.
Guía de uso
Contexto: regret, resignation, criticism, self-reflection
Tono: resigned
Origen e historia
From 今 (ima, now) + 更 (sara, again/anew). Literally 'now again' — the sense that revisiting something at this point is futile because the appropriate time has passed.
Contexto cultural
Época: Classical
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada