今更

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral いまさらimasara
Lectura いまさら
Romaji imasara
Desglose de kanji 今 (ima) — now, present; 更 (sara) — again, renew, change
Pronunciación /i.ma.sa.ɾa/

Significado

Ahora (cuando ya es demasiado tarde); a estas alturas; a estas horas. Implica que el momento es inapropiado.

Adverbio que expresa que una acción o declaración llega demasiado tarde para ser significativa o efectiva. Transmite un tono de resignación, exasperación o inutilidad. Se usa con frecuencia en estructuras como 今更~ても (aunque... a estas alturas) o 今更ながら (a destiempo). Puede expresar tanto el arrepentimiento propio como la crítica hacia la tardanza ajena.

Ejemplos

  1. 今更謝っても許してもらえないだろう。 A estas alturas, aunque se disculpe, dudo que le perdonen.
  2. 今更ながら、あの時の判断は間違っていたと思う。 A toro pasado, creo que aquella decisión fue un error.
  3. 試験は来週なのに今更焦っても仕方がない。 El examen es la semana que viene; agobiarse ahora no sirve de nada.

Guía de uso

Contexto: regret, resignation, criticism, self-reflection

Tono: resigned

Origen e historia

From 今 (ima, now) + 更 (sara, again/anew). Literally 'now again' — the sense that revisiting something at this point is futile because the appropriate time has passed.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada