今更

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral いまさらimasara
읽는 법 いまさら
로마자 imasara
한자 분석 今 (ima) — now, present; 更 (sara) — again, renew, change
발음 /i.ma.sa.ɾa/

이제 와서; 지금 와서. 타이밍이 적절하지 않음을 함의함.

어떤 행동이나 발언이 너무 늦어 의미 있거나 효과적이지 않다는 것을 나타내는 부사. 체념, 짜증, 허탈감의 뉘앙스를 담고 있다. 今更~ても(이제 와서 ~해도)나 今更ながら(이제 와서 돌이켜보면) 같은 패턴에서 자주 사용된다. 자기 자신의 후회를 표현하거나 타인의 뒤늦음을 비판하는 데 모두 사용할 수 있다.

예문

  1. 今更謝っても許してもらえないだろう。 이제 와서 사과해도 용서받지 못할 것이다.
  2. 今更ながら、あの時の判断は間違っていたと思う。 이제 와서 돌이켜보면, 그때의 판단은 잘못됐다고 생각한다.
  3. 試験は来週なのに今更焦っても仕方がない。 시험은 다음 주인데 이제 와서 서둘러 봐야 소용없다.

사용 가이드

맥락: regret, resignation, criticism, self-reflection

어조: resigned

기원과 역사

From 今 (ima, now) + 更 (sara, again/anew). Literally 'now again' — the sense that revisiting something at this point is futile because the appropriate time has passed.

문화적 배경

시대: Classical

세대: All ages

사회적 배경: Universal

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습