いい加減

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 casual いいかげんiikagen
Lectura いいかげん
Romaji iikagen
Desglose de kanji 加 (ka) — add, increase; 減 (gen) — decrease, reduce
Pronunciación /iː.ka.ɡe.ɴ/

Significado

Irresponsable; chapucero; a medias. También significa «ya basta» o «moderado».

Adjetivo na y adverbio versátil con usos contrastados: (1) como crítica que significa chapucero, irresponsable o poco fiable (いい加減な仕事 = trabajo chapucero), (2) como adverbio que significa «ya basta» para expresar exasperación (いい加減にしなさい = ¡para ya!), y (3) con menos frecuencia, el significado literal de «buena moderación» (いい加減の湯 = agua a temperatura agradable). El contexto es fundamental para su interpretación.

Ejemplos

  1. いい加減な返事ばかりして信用できない。 Solo da respuestas evasivas; no me fío de él.
  2. いい加減にしてくれ、もう我慢の限界だ。 Ya basta, he llegado al límite de mi paciencia.
  3. 彼のいい加減な態度には本当に困っている。 Su actitud irresponsable me causa un verdadero problema.

Guía de uso

Contexto: daily life, criticism, arguments, parenting

Tono: critical

Origen e historia

From いい (ii, good) + 加減 (kagen, degree/extent). Ironically, the compound shifted from the positive literal meaning of 'good moderation' to the negative sense of being too casual or not caring enough.

Contexto cultural

Época: Edo period

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada