歩道橋

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ほどうきょうhodoukyou
Lectura ほどうきょう
Romaji hodoukyou
Desglose de kanji 歩 (ho) — walk; 道 (dou) — road, path; 橋 (kyou) — bridge
Pronunciación /ho.doː.kʲoː/

Significado

Pasarela peatonal; puente peatonal; paso elevado peatonal. Un puente que permite a las personas cruzar una carretera o vía de tren a pie.

Sustantivo compuesto que combina 歩道 (acera/pavimento) con 橋 (puente). Se refiere específicamente a los pasos elevados para peatones construidos sobre vías o intersecciones muy transitadas, extremadamente comunes en las ciudades japonesas. Muchos se construyeron durante la rápida motorización de los años 60 y 70. Algunas ciudades han ido eliminando los más antiguos en favor de pasos a nivel para mejorar la accesibilidad.

Ejemplos

  1. この大通りには横断歩道がないので歩道橋を使ってください。 No hay paso de cebra en esta avenida, así que utilizad la pasarela peatonal.
  2. 歩道橋の上から街の景色がよく見える。 Desde la pasarela peatonal se tiene una buena vista de la ciudad.
  3. 高齢者にとって歩道橋の階段は負担が大きい。 Para las personas mayores, las escaleras de la pasarela suponen un gran esfuerzo.

Guía de uso

Contexto: urban life, directions, traffic, city planning

Tono: neutral

Origen e historia

From Sino-Japanese 歩道 (hodou, pavement/sidewalk) + 橋 (kyou, bridge). Literally 'sidewalk bridge,' describing an elevated walkway for pedestrians. The compound was coined during Japan's rapid urban development in the mid-20th century.

Contexto cultural

Época: Postwar

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada