ひやひや
Significado
Nervioso; en tensión; ansioso. La sensación de sudor frío que provoca observar algo arriesgado o peligroso.
Adverbio mimético (擬态语) que describe la sensación angustiosa y desesperante de observar cómo se desarrolla una situación precaria: ひやひやする (estar con los nervios de punta), ひやひやしながら見る (mirar nerviosamente). La metáfora subyacente es la sensación de escalofrío del sudor frío provocado por el miedo o la preocupación. Es habitual al describir situaciones de por poco, situaciones de riesgo o cuando se observa a alguien hacer algo peligroso. Se distingue de どきどき (dokidoki, con el corazón acelerado), que es más general: ひやひや implica específicamente el miedo a un desenlace negativo.
Ejemplos
- 子供が高い木に登るのをひやひやしながら見ていた。 Observaba con el corazón en un puño cómo el niño trepaba a un árbol muy alto.
- 締め切りに間に合うかひやひやした。 Estuve con los nervios de punta pensando si llegaría a tiempo antes del plazo.
- 彼の運転はひやひやさせられる。 Su forma de conducir me pone los pelos de punta.
Guía de uso
Contexto: daily life, parenting, work
Tono: anxious
Origen e historia
A Japanese mimetic word (擬態語) based on ひや (hiya, cold/chilly), reduplicated for emphasis. The cold sensation evoked is that of a cold sweat — the body's physical response to fear or anxiety, extending from the literal 'feeling chilly' to the figurative 'feeling nervously on edge.'
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada