調停

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal ちょうていchoutei
Lectura ちょうてい
Romaji choutei
Desglose de kanji 調 (chou) — arrange, adjust, investigate; 停 (tei) — stop, halt, settle
Pronunciación /t͡ɕoː.teː/

Significado

Mediación; conciliación; arbitraje. Un proceso formal de resolución de disputas mediante un tercero neutral.

Sustantivo y verbo suru utilizado principalmente en la resolución formal e institucional de conflictos. En el derecho japonés, 调停 se refiere específicamente a un proceso de mediación supervisado por un tribunal (家事调停, mediación familiar; 民事调停, mediación civil), en el que un tercero ayuda a las partes a alcanzar un acuerdo voluntario. Se diferencia de 仲裁 (chuusai, arbitraje) en que 调停 suele dar lugar a un acuerdo voluntario en lugar de una resolución vinculante. Los patrones habituales incluyen 调停を申し立てる (solicitar la mediación) y 调停委员 (miembro del comité de mediación).

Ejemplos

  1. 離婚の条件について家庭裁判所で調停を行った。 Se llevó a cabo una mediación ante el tribunal de familia sobre las condiciones del divorcio.
  2. 近隣トラブルの解決に調停委員が関わった。 Un mediador intervino para resolver el conflicto de vecindad.
  3. 両国間の紛争は国際的な調停で解決された。 El conflicto entre ambos países se resolvió mediante mediación internacional.

Guía de uso

Contexto: legal, international relations, dispute resolution

Tono: formal

Origen e historia

From Sino-Japanese: 調 (chou, arrange/adjust/investigate) + 停 (tei, stop/halt/settle). Literally 'to arrange a settlement' — bringing conflicting parties to a point where the dispute stops.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Professional

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada