嘲笑

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal ちょうしょうchoushou
Lectura ちょうしょう
Romaji choushou
Desglose de kanji 嘲 (chou) — mock, ridicule, jeer; 笑 (shou) — laugh, smile
Pronunciación /tɕoː.ɕoː/

Significado

Risa burlona; ridiculización; escarnio. Mofarse de alguien con desprecio.

Sustantivo que también funciona como verbo suru (嘲笑する). Conlleva un tono más grave y malicioso que el simple hecho de reírse de alguien: implica desprecio y menosprecio hacia el objetivo. De registro literario y algo formal. Se encuentra con mayor frecuencia en novelas, ensayos y comentarios serios que en la conversación cotidiana.

Ejemplos

  1. 彼の提案はまわりから嘲笑を浴びた。 La propuesta de él fue objeto de burlas por parte de los presentes.
  2. 失敗した人を嘲笑するのは卑怯だ。 Burlarse de quien ha fracasado es una actitud cobarde.
  3. 彼女は嘲笑を気にせず自分の道を進んだ。 Ella siguió su propio camino sin importarle las burlas.

Guía de uso

Contexto: literature, social commentary, psychology, essays

Tono: negative

Origen e historia

From Sino-Japanese 嘲 (chou, to mock/ridicule) + 笑 (shou, to laugh). Literally 'mocking laughter,' combining the act of ridicule with laughter to convey contemptuous amusement at another's expense.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada