後を絶たない

Japanese JLPT N2 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal あとをたたないato wo tatanai
Lectura あとをたたない
Romaji ato wo tatanai
Desglose de kanji 後 (ato) — after, behind; 絶 (ta) — sever, cut off
Pronunciación /a.to.o.ta.ta.na.i/

Significado

No cesar nunca; no tener fin; interminable. Se usa para fenómenos negativos en curso que continúan sin detenerse.

Expresión idiomática que combina 後 (ato, consecuencia/sucesión) + を + 絶たない (tatanai, no cesa). Se usa casi exclusivamente para fenómenos negativos como accidentes, delitos o quejas que siguen ocurriendo a pesar de los esfuerzos por detenerlos. Un recurso habitual en los informativos y en los comentarios formales.

Ejemplos

  1. 飲酒運転による事故が後を絶たない。 Los accidentes causados por la conducción bajo los efectos del alcohol no cesan.
  2. ネット上の誹謗中傷は後を絶たない状況だ。 Las difamaciones en internet son una situación que no tiene fin.
  3. 違法駐車の苦情が後を絶たないらしい。 Al parecer, las quejas por aparcamiento ilegal no cesan.

Guía de uso

Contexto: news, social issues, reports

Tono: serious

Origen e historia

From 後 (ato, what comes after) + 絶つ (tatsu, to cut off/cease). Literally 'the aftermath does not cease,' meaning occurrences keep following one another without end.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada