図太い
Significado
Descarado; de piel gruesa; impávido; impermeabe a la vergüenza. Describe a una persona que permanece impasible ante las críticas, la presión social o la humillación.
Adjetivo de tipo i similar a 図々しい, pero que con frecuencia conlleva cierta admiración a regañadientes por la fortaleza mental, junto con la censura. 図太い神経 («nervios de acero») es la colocación característica, a veces empleada en tono admirativo para quien mantiene la compostura bajo presión. Si el matiz es crítico o elogioso depende por completo del contexto. Una 図太い人 puede verse como alguien descaradamente egoísta o, por el contrario, admirablemente resistente.
Ejemplos
- 失敗を笑い飛ばすあの図太い神経には、正直なところ羨ましさすら覚える。 Honestamente, los nervios de acero con los que se ríe de sus propios fracasos me llegan a despertar hasta cierta envidia.
- 厳しい批判を受けても動じない彼の図太さが、結果的にプロジェクトを救ったとも言える。 Podría decirse que su capacidad para mantenerse imperturbable incluso ante las críticas más severas fue lo que, a la postre, salvó el proyecto.
- あれほど叱られて平然としているとは、かなり図太い人間だ。 Quedarse tan tranquilo después de recibir semejante reprimenda... desde luego es una persona de lo más descarada.
Guía de uso
Contexto: character assessment, workplace, admiration, criticism
Tono: mixed
Origen e historia
Compound of 図 (zu, used phonetically) and 太い (futoi, thick/bold). The image is of someone with nerves so thick that embarrassment and shame simply cannot penetrate them. Attested from the Meiji era onward.
Contexto cultural
Época: Meiji–Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada