悠久

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal ゆうきゅうyukyu
Lectura ゆうきゅう
Romaji yukyu
Desglose de kanji 悠 (you) — calm, distant, long, leisurely; 久 (kyu/hisa) — long, enduring, permanent
Pronunciación /jɯː.kʲɯː/

Significado

Eternidad; atemporalidad; permanencia duradera. La cualidad de perdurar a través de vastas extensiones de tiempo con una continuidad serena y sosegada.

悠久 describe el tiempo como ilimitado y tranquilo; se distingue de 永遠 (eterno, interminable) por su énfasis en una continuidad apacible y pausada, más que en la mera duración. Se utiliza a menudo en contextos literarios y filosóficos para contrastar la transitoriedad humana con la permanencia de la naturaleza, la historia o el tiempo cósmico: 悠久の大自然 (la grandiosidad intemporal de la naturaleza), 悠久の歴史 (la historia que se extiende hasta la inmensidad). Es frecuente en prosa elevada, inscripciones de templos y discursos ceremoniales.

Ejemplos

  1. 悠久の時の流れに比べれば、人の一生などほんの一瞬に過ぎない。 Comparada con el fluir eterno del tiempo, la vida de una persona no es más que un instante efímero.
  2. ヒマラヤの峰々は悠久の歴史を抱え、無言のまま立ち続けている。 Las cimas del Himalaya albergan una historia inmemorial y permanecen en pie en silencio.
  3. この神社は悠久の昔から、人々の祈りを受け続けてきた聖地だ。 Este santuario es un lugar sagrado que, desde tiempos inmemoriales, ha recibido las plegarias de las personas.

Guía de uso

Contexto: literature, philosophy, nature writing, religion

Tono: poetic

Origen e historia

Compound of 悠 (calm, distant, long) + 久 (long-lasting, enduring). Both characters independently convey extended duration, making their combination doubly emphatic of unhurried, timeless continuation.

Contexto cultural

Época: Ancient–Modern

Generación: Adults (literary)

Contexto social: Literary/Cultural

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada