寄り添う

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral よりそうyorisou
Lectura よりそう
Romaji yorisou
Desglose de kanji 寄 (ki/yoru) — to draw near, to approach; 添 (ten/sou) — to accompany, to be alongside
Pronunciación /jo.ɾi.so.ɯ/

Significado

Arrimarse a; acurrucarse junto a; estar al lado de alguien como apoyo. Transmite tanto cercanía física como solidaridad emocional.

Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) formado por 寄る (acercarse) y 添う (acompañar, estar al lado de alguien). Aunque la imagen literal es la de dos cuerpos que se aproximan, el uso predominante es figurado: ofrecer apoyo empático a alguien que sufre dolor, duelo o dificultad. Implica una presencia suave y sostenida, más que una intervención activa.

Ejemplos

  1. 悲しみにくれる友人に寄り添うことしか、その時はできなかった。 En aquel momento, lo único que podía hacer era estar al lado de mi amigo sumido en la tristeza.
  2. 看護師は患者に寄り添いながら、丁寧にケアを続けた。 La enfermera siguió atendiendo con esmero al paciente, permaneciendo siempre a su lado.
  3. 市民の声に寄り添った政策こそが、本当の行政だと思う。 Creo que la verdadera administración es aquella cuyas políticas se acercan a la voz de los ciudadanos.

Guía de uso

Contexto: care, support, relationships, nursing, policy, grief

Tono: warm

Origen e historia

Compound of 寄る (yoru — to draw close, to approach) and 添う (sou — to accompany, to be alongside). The 添う component carries a classical nuance of faithfully remaining by another's side, as in marriage vows (連れ添う — to be lifelong partners).

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: General

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada