幼稚
Significado
Infantil; pueril; inmaduro; ingenuo. Describe un comportamiento, razonamiento o expresión subdesarrollado o inapropiado para la edad de quien lo muestra.
Adjetivo con un sentido primordialmente crítico: calificar la actitud o el razonamiento de alguien como 幼稚 es una reprimenda directa de su inmadurez. Se diferencia de 子供っぽい (infantil, con cierta gracia) en que siempre es negativo: no hay ningún sentido encantador de inocencia infantil. También aparece en el compuesto 幼稚園 (jardín de infancia), que es un uso neutro y no peyorativo. En el sentido evaluativo, 幼稚な考え方 o 幼稚な言動 son colocaciones habituales.
Ejemplos
- 会議中に言い訳ばかりする彼の態度は幼稚で、周囲をうんざりさせた。 Su actitud de no hacer más que poner excusas durante la reunión resultaba inmadura y hastiaba a todos los presentes.
- 幼稚な発想とも取れるアイデアが、意外にも革新的なビジネスにつながることがある。 Una idea que podría parecer pueril puede llegar a convertirse, sorprendentemente, en un negocio innovador.
- 幼稚な言動を繰り返すことで、彼女は周囲の信頼を徐々に失っていった。 Con su comportamiento inmaduro reiterado, fue perdiendo poco a poco la confianza de quienes la rodeaban.
Guía de uso
Contexto: interpersonal criticism, workplace, social commentary
Tono: critical
Origen e historia
Compound of 幼 (you — infant, young child) and 稚 (chi — young, immature). Both characters denote developmental immaturity. The word entered Japanese through classical Chinese and is now common in both formal and colloquial registers when criticising immature behaviour.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: General
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada