やり手
Significado
Persona emprendedora; individuo capaz; operador astuto. Se refiere a alguien excepcionalmente hábil, decidido y eficaz a la hora de lograr resultados.
Sustantivo que combina やる (hacer) con 手 (persona, mano), literalmente 'alguien que hace'. Transmite admiración por quien logra sus objetivos con eficacia y astucia, a menudo en el ámbito de los negocios o la negociación. A diferencia de 有能 (competente), やり手 implica determinación y sagacidad además de habilidad, y puede conllevar un leve matiz de implacabilidad o insistencia en ciertos contextos.
Ejemplos
- 彼女はやり手の営業担当として、入社三年で部署トップの実績を残した。 Como comercial con mucho empuje, en solo tres años desde su incorporación se convirtió en la mejor de su departamento.
- あの社長はやり手と評判で、どんな交渉でも有利に進める術を心得ている。 Ese director tiene fama de ser un hábil operador y sabe llevar cualquier negociación a su favor.
- やり手の上司のもとで働くのは刺激的だが、ペースについていくのが大変だ。 Trabajar bajo las órdenes de un jefe tan dinámico es estimulante, pero seguir su ritmo resulta agotador.
Guía de uso
Contexto: business, workplace, social commentary
Tono: admiring
Origen e historia
Compound of the verb やる (to do, to carry out) and 手 (te/shu — hand, person). The 'hand' here functions as an agent suffix, a pattern shared with words like 歌い手 (singer) and 書き手 (writer). The compound emphasises the active, hands-on nature of the capable person.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Business
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada