疎い

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral うといutoi
Lectura うとい
Romaji utoi
Desglose de kanji 疎 (u/so) — sparse, distant, unfamiliar
Pronunciación /ɯ.to.i/

Significado

Ignorante de; poco familiarizado con; desconectado de. Describe una falta de conocimiento o conexión en un ámbito concreto.

Un adjetivo i con dos sentidos relacionados: (1) poco familiarizado o poco informado sobre un tema —habitualmente seguido de に (に疎い)—; (2) distanciado o alejado en una relación. El primer sentido es mucho más frecuente en el uso moderno. El antónimo es 詳しい (bien informado). Un cuasi-sinónimo es 不案内 (desconocedor), más formal.

Ejemplos

  1. 彼はテクノロジーに疎く、スマートフォンの操作も人に頼りきりだ。 Está muy poco familiarizado con la tecnología y depende completamente de los demás hasta para manejar el smartphone.
  2. 地元の政治事情に疎い新任記者は、取材のたびに恥をかいた。 El periodista recién llegado, ajeno a la política local, pasaba vergüenza en cada reportaje.
  3. 流行には疎いほうだが、仕事に関する情報は常にアップデートしている。 No estoy muy al tanto de las tendencias, pero la información relacionada con el trabajo la mantengo siempre actualizada.

Guía de uso

Contexto: knowledge gaps, workplace, media literacy, self-description

Tono: matter-of-fact

Origen e historia

From Old Japanese 疎し (utoushi), meaning distant or sparse. The kanji 疎 depicts scattered, sparse growth — conveying both literal sparseness and figurative unfamiliarity.

Contexto cultural

Época: Classical to Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada