恨み
Significado
Rencor; resentimiento; amargura; pesar. Un sentimiento negativo profundo y persistente hacia alguien que ha causado daño o injusticia.
Del verbo 恨む (uramu), que expresa resentimiento profundamente arraigado. 恨み es más común y de aplicación más amplia que el literario 遺恨 o 怨恨, y aparece tanto en el habla cotidiana como en la escritura formal. Puede describir el resentimiento hacia personas, el destino o las circunstancias. Las combinaciones habituales incluyen 恨みを抱く (albergar rencor), 恨みを晴らす (saldar un rencor) y 恨みに思う (guardársela a alguien).
Ejemplos
- 幼い頃の仕打ちへの恨みは、大人になっても消えることがなかった。 El rencor por los malos tratos sufridos en la infancia no desapareció ni al llegar a la edad adulta.
- 恨みを抱えたまま生きることは、自分自身を傷つけ続けることだ。 Vivir cargando el rencor es seguir haciéndose daño a uno mismo.
- 彼は恨みを晴らすために十年間を費やしたが、得るものは何もなかった。 Dedicó diez años a saldar su rencor, pero no obtuvo nada a cambio.
Guía de uso
Contexto: interpersonal conflict, literature, history, daily life
Tono: serious
Origen e historia
From the verb 恨む (uramu), meaning to resent or hold a grudge. The kanji 恨 contains the heart radical (忄) with an element suggesting deep, lingering bitterness that stays lodged in the heart long after the wound is inflicted.
Contexto cultural
Época: Ancient
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada