腕を振るう
Significado
Demostrar la propia habilidad; lucirse; mostrar las capacidades al máximo.
Compuesto idiomático del Grupo 1 (godan) formado por 腕 (ude, brazo; por extensión, habilidad o destreza) y 振るう (furuu, blandir o esgrimir). La imagen es la de un artesano o experto que mueve el brazo con toda su fuerza y precisión. Se emplea frecuentemente para cocineros, especialistas y profesionales a quienes se les brinda la oportunidad de trabajar en su mejor versión. El matiz es positivo: una oportunidad para brillar, no simplemente para actuar.
Ejemplos
- 新しいレストランで、シェフが思う存分腕を振るった。 En el nuevo restaurante, el chef demostró su habilidad a plena satisfacción.
- やっと自分の専門知識を腕を振るえる場所が見つかった。 Por fin encontró un lugar donde poder lucir sus conocimientos especializados.
- 大舞台でこそ真の実力者は腕を振るうものだ。 Los verdaderos expertos brillan precisamente en los grandes escenarios.
Guía de uso
Contexto: cooking, professional skill, performance, career
Tono: positive
Origen e historia
Idiomatic compound using 腕 (ude), which metonymically refers to ability or skill (as the arm is the instrument of craft), and 振るう (furuu, to brandish/wield, from Old Japanese), evoking the full, unrestrained swing of an expert at work.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada