打ちのめす

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral うちのめすuchinomesu
Lectura うちのめす
Romaji uchinomesu
Desglose de kanji 打 (da/u) — strike, blow
Pronunciación /ɯ.tɕi.no.me.sɯ/

Significado

Derribar; derrotar por completo; aplastar totalmente. Implica abrumar a alguien física o emocionalmente sin dejarle posibilidad de recuperarse.

Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) en el que 打ち (uchi, golpe) intensifica のめす, verbo que significa derribar o tumbar. Juntos expresan una derrota total: no solo ganar, sino dejar al adversario incapacitado. En sentido figurado se emplea para golpes emocionales devastadores, pérdidas aplastantes de confianza o reveses abrumadores. El sujeto puede ser una persona, una circunstancia o una fuerza abstracta.

Ejemplos

  1. チャンピオンは挑戦者を完全に打ちのめし、試合を終わらせた。 El campeón aplastó por completo al retador y puso fin al combate.
  2. 度重なる失敗が彼の自信を打ちのめしてしまった。 Los fracasos repetidos destrozaron su confianza.
  3. 現実の厳しさに打ちのめされながらも、彼は立ち上がった。 Aunque aplastado por la dureza de la realidad, él se levantó.

Guía de uso

Contexto: sports, conflict, psychology, literature

Tono: negative

Origen e historia

Compound of 打つ (utsu, to strike) and のめす (nomesu, to fell, knock flat). のめす derives from のめる (to pitch forward, to fall prostrate). The 打ち prefix makes the action sudden and decisive.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada