打ち砕く

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral うちくだくuchikudaku
Lectura うちくだく
Romaji uchikudaku
Desglose de kanji 打 (da/u) — strike, hit; 砕 (sai/kuda) — crush, shatter, grind
Pronunciación /ɯ.tɕi.kɯ.da.kɯ/

Significado

Destrozar; hacer añicos; aplastar por completo. Se usa tanto literalmente para romper objetos como figuradamente para destruir esperanzas, barreras u oposición.

Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) que combina 打つ (utsu, golpear) y 砕く (kudaku, romper en pedazos). El compuesto intensifica la fuerza destructiva: no solo golpear, sino aniquilar. En sentido figurado se emplea para destrozar prejuicios, truncar sueños o superar obstáculos mediante una acción decisiva. El uso figurado es más frecuente que el literal en el japonés escrito contemporáneo.

Ejemplos

  1. 長年の努力が実を結び、彼はあらゆる偏見を打ち砕いた。 Tras años de esfuerzo que dieron sus frutos, él destruyó todos los prejuicios.
  2. 突然の解雇通告が彼女の夢を無残に打ち砕いた。 El despido repentino destrozó cruelmente sus sueños.
  3. 証拠を提示することで相手の主張を打ち砕くことができた。 Al presentar las pruebas, fue posible desmantelar los argumentos del adversario.

Guía de uso

Contexto: achievement, conflict, debate, literature

Tono: forceful

Origen e historia

Compound of 打つ (utsu, to strike, from Old Japanese) and 砕く (kudaku, to crush/shatter). The 打ち prefix amplifies 砕く with the force of a blow, suggesting deliberate, powerful destruction rather than gradual disintegration.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada