打ちひしがれる
Significado
Estar aplastado; estar abrumado; estar destrozado. Describe quedar emocionalmente abatido por el dolor, el impacto o un golpe devastador.
Un verbo del grupo 2 (ichidan) derivado del compuesto de 打つ (golpear) y ひしぐ (aplastar). La forma pasiva describe el hecho de recibir un golpe emocional tan severo que uno queda aturdido, postrado e incapaz de funcionar con normalidad. Es más fuerte que 落ち込む (sentirse abatido) e implica una devastación total y abrumadora. Común en la narrativa literaria y en el periodismo serio.
Ejemplos
- 最愛の人を突然失い、彼は深い悲しみに打ちひしがれた。 Tras perder de repente a su ser más querido, él quedó aplastado por una profunda tristeza.
- 連続する失敗に打ちひしがれながらも、彼女は立ち上がろうとした。 Abrumada por los fracasos continuos, ella aún intentaba ponerse en pie.
- チームの敗北を知らせる一報に、選手たちは打ちひしがれて言葉を失った。 Al recibir la noticia de la derrota del equipo, los jugadores quedaron destrozados y sin palabras.
Guía de uso
Contexto: loss, defeat, grief, literature, journalism
Tono: serious
Origen e historia
Compound of 打つ (utsu, to strike) and ひしぐ (hishigu, to crush, to press flat). The passive form 打ちひしがれる describes being struck down and crushed by overwhelming circumstances or emotion, leaving one completely flattened.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada