つなぎ止める
Significado
Atar; mantener en su lugar; retener; aferrar a algo o alguien para que no se aleje.
Verbo compuesto del Grupo 2 (ichidan) que combina つなぐ (conectar, atar) y 止める (detener, mantener en su lugar). Se usa tanto en sentido literal —amarrar un barco al muelle— como figurado: retener a empleados, mantener la fidelidad de los clientes o preservar una relación. Implica un esfuerzo activo para evitar la pérdida o la partida.
Ejemplos
- 優秀な人材をつなぎ止めるために待遇を改善した。 Mejoraron las condiciones laborales para retener a los empleados más talentosos.
- 嵐が来る前に船を岸につなぎ止めた。 Amarraron el barco a la orilla antes de que llegara la tormenta.
- 彼女の言葉がかろうじて彼をその場につなぎ止めた。 Sus palabras lograron retenerle allí a duras penas.
Guía de uso
Contexto: business, relationships, daily life
Tono: neutral
Origen e historia
From つなぐ (to connect, to tether) and 止める (to stop, to hold fixed). The compound vividly suggests securing something with a cord so that it cannot drift free.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada