紡ぐ
Significado
Hilar (hilo); tejer una narración; crear algo con paciencia y continuidad.
Verbo del Grupo 1 (godan). Originalmente hacía referencia al acto físico de hilar fibra cruda para convertirla en hilo. En el japonés moderno se emplea con frecuencia de forma metafórica: 言葉を紡ぐ (tejer palabras en prosa), 物語を紡ぐ (urdir un relato). Conlleva un sentido de creación paciente y hábil: extraer algo hilo a hilo.
Ejemplos
- 作家は言葉を丁寧に紡いで美しい物語を生み出した。 El escritor tejió las palabras con esmero y creó una hermosa historia.
- 祖母が糸車で羊毛を紡ぐ姿を今でも覚えている。 Todavía recuerdo a mi abuela hilando lana con la rueca.
- 二人は長年の友情の中で深い絆を紡いできた。 Los dos han ido tejiendo un vínculo profundo a lo largo de años de amistad.
Guía de uso
Contexto: literature, crafts, relationships
Tono: literary
Origen e historia
From Old Japanese 紡 (tsumu-). The kanji depicts silk thread (糸) with a phonetic component suggesting the continuous drawing-out motion of spinning. Both the literal and figurative senses have been present since classical Japanese.
Contexto cultural
Época: Classical-Modern
Generación: Adults
Contexto social: Educated
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada