突き放す
Significado
Rechazar con brusquedad; apartar de sí; abandonar a alguien a su suerte; mantener una distancia emocional fría.
Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) que combina 突く (empujar) y 放す (soltar, dejar ir). Puede usarse en sentido literal o figurado. El uso figurado describe el rechazo o el trato frío a alguien, retirando deliberadamente el apoyo y abandonándole a su suerte. A menudo conlleva un matiz emocionalmente duro.
Ejemplos
- 彼女は助けを求める友人を冷たく突き放した。 Rechazó fríamente a su amiga, que le pedía ayuda.
- 親に突き放されて初めて、自分で生きる力がついた。 Solo cuando sus padres le dejaron a su suerte desarrolló la capacidad de valerse por sí mismo.
- 突き放すような態度で会話を終わらせた。 Dio por concluida la conversación con una actitud distante y cortante.
Guía de uso
Contexto: relationships, emotional expression, social dynamics
Tono: cold
Origen e historia
From 突く (to thrust) and 放す (to release, to let free). The image is of forcibly thrusting someone away and releasing them — leaving them entirely to their own devices.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada