突き放す

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral つきはなすtsukihanasu
Lectura つきはなす
Romaji tsukihanasu
Desglose de kanji 突 (totsu/tsu) — to thrust; 放す (hanasu) — to release, to let go of
Pronunciación /tsɯ.ki.ha.na.sɯ/

Significado

Rechazar con brusquedad; apartar de sí; abandonar a alguien a su suerte; mantener una distancia emocional fría.

Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) que combina 突く (empujar) y 放す (soltar, dejar ir). Puede usarse en sentido literal o figurado. El uso figurado describe el rechazo o el trato frío a alguien, retirando deliberadamente el apoyo y abandonándole a su suerte. A menudo conlleva un matiz emocionalmente duro.

Ejemplos

  1. 彼女は助けを求める友人を冷たく突き放した。 Rechazó fríamente a su amiga, que le pedía ayuda.
  2. 親に突き放されて初めて、自分で生きる力がついた。 Solo cuando sus padres le dejaron a su suerte desarrolló la capacidad de valerse por sí mismo.
  3. 突き放すような態度で会話を終わらせた。 Dio por concluida la conversación con una actitud distante y cortante.

Guía de uso

Contexto: relationships, emotional expression, social dynamics

Tono: cold

Origen e historia

From 突く (to thrust) and 放す (to release, to let free). The image is of forcibly thrusting someone away and releasing them — leaving them entirely to their own devices.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada