特筆

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal とくひつtokuhitsu
Lectura とくひつ
Romaji tokuhitsu
Desglose de kanji 特 (toku) — special, particular; 筆 (hitsu/fude) — brush, writing, pen
Pronunciación /to.kɯ.çi.tsɯ/

Significado

Mención especial; digno de nota; merecedor de destacarse en particular. Se usa cuando algo es tan notable que justifica ser explícitamente señalado por encima del resto.

Sustantivo y verbo suru formal (特筆する, 特筆に値する — digno de mención especial) utilizado principalmente en la lengua escrita: reseñas, informes y textos académicos. 特筆すべき点 (puntos dignos de destacar) es una expresión fija. Más enfático que 注目 (digno de atención) e implica una decisión editorial deliberada de singularizar algo para su reconocimiento.

Ejemplos

  1. 今年度の業績の中で特筆すべきは、海外市場への進出成功だ。 De los resultados de este ejercicio, lo más digno de mención especial es el éxito en la penetración en mercados extranjeros.
  2. 彼の演技は特筆に値するほど自然で説得力があった。 Su actuación era tan natural y convincente que merecía una mención especial.
  3. 報告書の中で特筆されているのは、コスト削減の著しい改善だ。 Lo que se destaca especialmente en el informe es la notable mejora en la reducción de costes.

Guía de uso

Contexto: academic writing, reviews, business reports

Tono: emphatic

Origen e historia

Compound of 特 (toku) — special, particular — and 筆 (hitsu) — brush, writing. Literally 'to write specially' — to take up the pen to highlight something above the rest.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Professional/Academic

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada