手ぬるい

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral てぬるいtenurui
Lectura てぬるい
Romaji tenurui
Desglose de kanji 手 (te) — hand, method; ぬるい (nurui) — lukewarm, tepid
Pronunciación /te.nɯ.ɾɯ.i/

Significado

Indulgente; laxo; a medias; tibio. Describe una respuesta o medida que no es lo suficientemente estricta, decisiva o rigurosa.

Adjetivo i que combina 手 (te, mano, método) y ぬるい (nurui, tibio, templado). Al igual que el agua tibia no limpia ni calienta correctamente, una respuesta 手ぬるい no aborda el problema con la contundencia suficiente. Se usa para criticar castigos leves, contramedidas inadecuadas y decisiones gerenciales débiles. Conlleva una clara connotación negativa de rigor insuficiente.

Ejemplos

  1. 再犯を繰り返す被告への判決は手ぬるいと世論から批判された。 La opinión pública criticó la sentencia al acusado reincidente por considerarla demasiado indulgente.
  2. 教師の手ぬるい対応が問題を長引かせてしまった。 La respuesta laxa del profesor prolongó el problema.
  3. 危機的な状況なのに、経営陣の対処が手ぬるかった。 A pesar de la situación crítica, la dirección reaccionó de manera tibia.

Guía de uso

Contexto: law, management, education, criticism

Tono: negative

Origen e historia

Compound of 手 (te, hand, method of action) and ぬるい (nurui, tepid, lukewarm). The image of a tepid hand—unable to grip firmly or act decisively—gave rise to the criticism of half-hearted or insufficiently strict measures.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada