天真爛漫

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral てんしんらんまんtenshinranman
Lectura てんしんらんまん
Romaji tenshinranman
Desglose de kanji 天 (ten) — heaven; 真 (shin) — true, genuine; 爛 (ran) — brilliant, glittering; 漫 (man) — unrestrained, overflowing
Pronunciación /te.ɴ.ɕiɴ.ɾaɴ.maɴ/

Significado

Inocente; ingenuo; natural; espontáneo. Describe una alegría espontánea y desinhibida, libre de pretensiones o cálculo social.

Compuesto de cuatro caracteres (四字熟語, yojijukugo) usado como adjetivo na. Describe una personalidad: la apertura natural y no calculada de una persona hacia el mundo. A diferencia de la ingenuidad que implica ignorancia o necedad, 天真爛漫 es generalmente positivo, sugiriendo una luminosa pureza de carácter. Se usa con frecuencia para describir a niños, figuras carismáticas o personas que conservan una espontaneidad infantil en la edad adulta.

Ejemplos

  1. 彼女の天真爛漫な笑顔に、周囲の人々はいつも癒されていた。 Su sonrisa ingenua y espontánea siempre reconfortaba a quienes la rodeaban.
  2. その子役は台本通りではなく、天真爛漫に演じることで観客を魅了した。 Aquel niño actor cautivó al público no siguiendo el guión al pie de la letra, sino actuando con una naturalidad espontánea.
  3. 社会経験を重ねても彼の天真爛漫さは失われず、それが強みだった。 A pesar de acumular experiencia en el mundo, no perdió su espontaneidad natural, que era su punto fuerte.

Guía de uso

Contexto: character description, literature, compliment, personality

Tono: positive

Origen e historia

A four-character compound: 天真 (tenshin, natural truth, heavenly innocence) + 爛漫 (ranman, brilliant, radiant, blooming everywhere). Together they describe a brilliantly open, spontaneously natural character—as if the person were perpetually in full bloom.

Contexto cultural

Época: Classical

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada