低迷

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral ていめいteimei
Lectura ていめい
Romaji teimei
Desglose de kanji 低 (tei/hiku) — low; 迷 (mei/mayo) — wander, be lost, confused
Pronunciación /teː.meː/

Significado

Estancamiento; bache; marasmo. Un período prolongado de bajo rendimiento, actividad o ánimo que no se recupera fácilmente.

Sustantivo verbal suru (低迷する) que describe un bajo rendimiento prolongado en contextos económicos, deportivos, organizativos o atmosféricos. La metáfora es la de algo que planea bajo sin elevarse — 迷 (vagando, perdido) refuerza el sentido de estancamiento sin rumbo más que el de encontrarse simplemente en un punto bajo.

Ejemplos

  1. 長期的な景気低迷が続き、消費が落ち込んでいる。 El prolongado estancamiento económico continúa y el consumo ha caído.
  2. 売上が低迷しているため、戦略の見直しが必要だ。 Dado que las ventas están en bache, es necesario revisar la estrategia.
  3. チームの士気が低迷したまま試合を迎えることになった。 El equipo afrontó el partido con la moral por los suelos.

Guía de uso

Contexto: economics, business, sports

Tono: negative

Origen e historia

Sino-Japanese compound of 低 (low) and 迷 (wander, be lost). Together they evoke something wandering at a low altitude without direction or recovery.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada