手ごろな

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★★ 4/5 neutral てごろなtegorona
Lectura てごろな
Romaji tegorona
Desglose de kanji 手 (te) — hand, manageable; ごろ (goro) — suitable fit
Pronunciación /te.ɡo.ɾo.na/

Significado

Moderado; razonable; asequible; práctico. Describe algo de tamaño, precio o características convenientes para las propias necesidades, sin resultar excesivo.

Adjetivo na escrito con el kanji 手 y hiragana ごろ. 手 hace referencia a la mano o a lo que uno puede manejar, y ごろ sugiere adecuación o idoneidad (como en ちょうどごろ). Se usa para precios, tamaños, distancias y cantidades. 手ごろな価格 (tegoro na kakaku) es una expresión muy frecuente que significa 'precio asequible'. Implica un término medio cómodo: ni demasiado ni demasiado poco.

Ejemplos

  1. 週末のお出かけに手ごろな価格のランチビュッフェを見つけた。 Encontré un bufé de almuerzo a un precio asequible para salir el fin de semana.
  2. この包丁はサイズが手ごろで、女性でも扱いやすい。 Este cuchillo tiene un tamaño manejable y resulta fácil de usar incluso para las mujeres.
  3. 職場からも駅からも手ごろな距離の物件を探している。 Estoy buscando un inmueble a una distancia razonable tanto del trabajo como de la estación.

Guía de uso

Contexto: shopping, real estate, food, daily life

Tono: positive

Origen e historia

Compound of 手 (te, hand, what one can handle) and ごろ (goro, suggesting appropriate fit or suitability). The combination conveys the idea of something that fits comfortably within one's grasp—literally or figuratively.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada