手放す
Significado
Soltar; dejar ir; desprenderse de algo; vender. Implica ceder algo que se poseía o se tenía en la mano.
Verbo del Grupo 1 (godan) conjugado sobre la raíz -す. 手放す abarca tanto la acción física de soltar (dejar ir un asa) como el acto emocional de desprenderse de una posesión, una relación o una oportunidad. La locución 手放しで (sin reservas, incondicionalmente) es un modismo relacionado que significa alabar sin matices, como si se aplaudiese libremente con ambas manos.
Ejemplos
- 祖父は長年大切にしてきた土地を、やむを得ず手放すことにした。 El abuelo decidió, a su pesar, desprenderse de las tierras que había atesorado durante tantos años.
- そのチャンスを手放したことを、今でも後悔している。 Todavía me arrepiento de haber dejado escapar aquella oportunidad.
- 子供が独立すると、親はなかなか手放せないものだ。 Cuando los hijos se independizan, a los padres les cuesta mucho soltarles.
Guía de uso
Contexto: property, relationships, business, daily life
Tono: neutral
Origen e historia
Compound of 手 (te — hand) + 放す (hanasu — to release, to let free). 放す shares its root with 放つ (hanatsu), both conveying the act of freeing or releasing.
Contexto cultural
Época: Classical–Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada