手放す

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral てばなすtebanasu
Lectura てばなす
Romaji tebanasu
Desglose de kanji 手 (te) — hand; 放 (hana/hō) — release, set free
Pronunciación /te.ba.na.sɯ/

Significado

Soltar; dejar ir; desprenderse de algo; vender. Implica ceder algo que se poseía o se tenía en la mano.

Verbo del Grupo 1 (godan) conjugado sobre la raíz -す. 手放す abarca tanto la acción física de soltar (dejar ir un asa) como el acto emocional de desprenderse de una posesión, una relación o una oportunidad. La locución 手放しで (sin reservas, incondicionalmente) es un modismo relacionado que significa alabar sin matices, como si se aplaudiese libremente con ambas manos.

Ejemplos

  1. 祖父は長年大切にしてきた土地を、やむを得ず手放すことにした。 El abuelo decidió, a su pesar, desprenderse de las tierras que había atesorado durante tantos años.
  2. そのチャンスを手放したことを、今でも後悔している。 Todavía me arrepiento de haber dejado escapar aquella oportunidad.
  3. 子供が独立すると、親はなかなか手放せないものだ。 Cuando los hijos se independizan, a los padres les cuesta mucho soltarles.

Guía de uso

Contexto: property, relationships, business, daily life

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 手 (te — hand) + 放す (hanasu — to release, to let free). 放す shares its root with 放つ (hanatsu), both conveying the act of freeing or releasing.

Contexto cultural

Época: Classical–Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada