佇まう

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal たたずまうtatazumau
Lectura たたずまう
Romaji tatazumau
Desglose de kanji 佇 (cho/tatazu) — to stand still, to linger
Pronunciación /ta.ta.zɯ.ma.ɯ/

Significado

Quedarse quieto en un lugar; permanecer inmóvil; detenerse pensativo.

Verbo del Grupo 1 (godan) que expresa la acción de permanecer quieto en un lugar sin propósito ni movimiento, a menudo con un matiz contemplativo o melancólico. Está relacionado con 佇む (quedarse inmóvil, detenerse) y comparte el mismo sentido de presencia callada e inmóvil. Su registro es predominantemente literario y poético.

Ejemplos

  1. 彼は駅のホームに一人佇まい、去っていく列車の後ろ姿をいつまでも見つめていた。 Él se quedó solo en el andén de la estación, con la mirada fija durante largo rato en la silueta del tren que se alejaba.
  2. 古い写真の中で、祖父は庭の梅の木の下に静かに佇まっている。 En una fotografía antigua, el abuelo permanece inmóvil y sereno bajo el ciruelo del jardín.
  3. 夕暮れの川岸に佇まいながら、彼女は過ぎ去った日々に思いを馳せた。 Mientras permanecía quieta a orillas del río al atardecer, ella dejó volar su pensamiento hacia los días ya pasados.

Guía de uso

Contexto: literary prose, poetry, introspective narration

Tono: contemplative, melancholic

Origen e historia

Related to 佇む (to stand still), from classical Japanese 立ち止まる (to stop, to stand). The kanji 佇 combines 人 (person) with a phonetic element suggesting stillness, evoking a lone figure standing in quiet contemplation.

Contexto cultural

Época: Classical–Present

Generación: Adults

Contexto social: Literary

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada