頼み込む

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 neutral たのみこむtanomikomu
Lectura たのみこむ
Romaji tanomikomu
Desglose de kanji 頼 (rai/tano) — to request, to rely | 込 (ko) — to go into, thoroughly
Pronunciación /ta.no.mi.ko.mɯ/

Significado

Suplicar; rogar encarecidamente; implorar; insistir con una petición urgente.

Verbo compuesto del Grupo 1 (godan) formado por 頼む (pedir, confiar en) y 込む (que indica completitud, profundidad o intensidad). La combinación intensifica la petición hasta convertirla en un ruego sincero o una súplica, sugiriendo que el hablante expone su caso con gran persistencia o emoción. Implica que la petición se formula de manera repetida o con considerable urgencia.

Ejemplos

  1. 息子は母に何度も頼み込んで、ようやく新しいゲーム機を買ってもらえた。 El hijo le rogó a su madre en repetidas ocasiones hasta que por fin consiguió que le comprara la nueva consola.
  2. 取引先の担当者に頼み込み、締め切りを一週間延ばしてもらうことに成功した。 Rogó al responsable de la empresa cliente que le ampliara el plazo una semana y logró que accediera.
  3. 彼女は有名な職人に弟子入りを頼み込んだが、三度断られてもあきらめなかった。 Ella le suplicó al famoso artesano que la aceptara como aprendiz, pero no se rindió aunque la rechazó tres veces.

Guía de uso

Contexto: interpersonal requests, negotiation, persistence, daily life

Tono: pleading

Origen e historia

Compound of 頼む (to request, to ask; from Old Japanese) and 込む (to be packed in, to do thoroughly). The thoroughness implied by 込む intensifies the appeal to an earnest, persistent plea.

Contexto cultural

Época: Edo–Present

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada