大層

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 casual たいそうtaisouna
Lectura たいそう
Romaji taisouna
Desglose de kanji 大 (dai/oo) — large, great; 層 (sou) — layer, stratum
Pronunciación /ta.i.soː/

Significado

Exagerado; grandilocuente; desmesurado; muy grande. Se usa con sinceridad para significar «enorme/formidable», o con ironía para sugerir que algo está fuera de toda proporción.

Adjetivo de tipo na y adverbio de uso dual: en sentido sincero, 大層 significa «muy grande» o «enorme» (大層な苦労, una prueba formidable; 大層嬉しい, enormemente contento); en sentido irónico, critica a alguien por exagerar o darse aires de importancia. El contexto y el tono determinan cuál de los dos sentidos se pretende. Tiene un sabor algo anticuado y coloquial: habitual en el habla regional, los dramas de época y la narrativa oral. También aparece como adverbio independiente con el significado de «en gran medida/tremendamente».

Ejemplos

  1. 大層なことを言うわりに、実際の仕事ぶりはたいしたことがなかった。 Pese a lo mucho que presume de palabra, su rendimiento real en el trabajo deja bastante que desear.
  2. 故郷を離れた日のことを、祖母は大層つらかったと今も語る。 Mi abuela aún habla del día en que abandonó su tierra natal diciendo que fue tremendamente duro.
  3. 小さな失敗を大層に嘆くのは、周囲の人を疲弊させるばかりだ。 Dramatizar en exceso ante un pequeño fracaso no hace más que agotar a quienes te rodean.

Guía de uso

Contexto: exaggeration, irony, narrative, regional speech, everyday life

Tono: mixed

Origen e historia

Compound of 大 (dai/oo, large/great) and 層 (sou, layer/stratum). The idea of something piled up in many large layers gives 大層 its sense of 'enormously' or 'in great quantity.' Extended metaphorically to mean exaggerated or over-the-top. Attested in popular fiction and everyday speech from the Edo period.

Contexto cultural

Época: Edo–Modern

Generación: Older adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada