崇高

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal すうこうsuukou
Lectura すうこう
Romaji suukou
Desglose de kanji 崇 (sū/agame) — revere, worship, sublime; 高 (kō/taka) — high, elevated, noble
Pronunciación /sɯː.koː/

Significado

Sublime; elevado; noble; excelso. Describe algo de gran valor moral, belleza o aspiración que inspira reverencia o admiración.

Un na-adjetivo (y sustantivo) empleado para ideales, personas o experiencias que trascienden lo ordinario. En estética, 崇高 es el equivalente japonés del concepto de «lo sublime» — algo que abruma por su grandeza. En contextos éticos, describe una elevación moral que suscita un profundo respeto.

Ejemplos

  1. 彼女の崇高な使命感が、多くの若者を医療の道に引き寄せた。 Su elevado sentido de la misión atrajo a muchos jóvenes hacia la medicina.
  2. 山頂から見た夜明けの景色は崇高で、言葉では表しきれなかった。 El paisaje del amanecer contemplado desde la cima era sublime; las palabras se quedaban cortas.
  3. 芸術家は崇高な理想を追い求めるが、現実との葛藤も絶えない。 Los artistas persiguen ideales sublimes, pero el conflicto con la realidad no cesa nunca.

Guía de uso

Contexto: philosophy, aesthetics, ethics, literature

Tono: reverent

Origen e historia

Compound of 崇 (sū, revere/worship) and 高 (kō, high/elevated). Together they convey something elevated to the point of inspiring veneration — reaching toward the highest ideals.

Contexto cultural

Época: Meiji–Modern

Generación: Adults

Contexto social: Educated

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada