すっぽかす
Significado
Dejar plantado; saltarse; faltar adrede. No cumplir una cita u obligación sin previo aviso.
Verbo del Grupo 1 (godan) escrito íntegramente en hiragana. すっぽかす es marcadamente coloquial e implica una negligencia deliberada: no aparecer en una cita (デートをすっぽかす), saltarse clase (授業をすっぽかす) o ignorar un compromiso. Se diferencia de simplemente olvidar (忘れる) en que すっぽかす conlleva una connotación de descuido o evitación intencionada. Es habitual en el habla informal y en el lenguaje juvenil.
Ejemplos
- 約束をすっぽかされた彼女は、連絡もせず帰ってしまった。 Ella, al ser dejada plantada, se marchó sin ponerse en contacto.
- 会議をすっぽかして映画を観に行ったことが上司にばれてしまった。 Que se había saltado la reunión para ir al cine fue descubierto por el jefe.
- アルバイトをすっぽかすのは社会人としてのマナー違反だ。 Faltar al trabajo a tiempo parcial sin avisar es una falta de educación para alguien que trabaja.
Guía de uso
Contexto: relationships, school, workplace, social obligations
Tono: colloquial, negative
Origen e historia
The etymology is uncertain; it may derive from すっぽり (completely, snugly) combined with a verb root meaning to abandon or miss, suggesting the idea of being completely absent. The word has been in colloquial use since at least the Showa period.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Young to middle-aged
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada