送検

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 formal そうけんsōken
Lectura そうけん
Romaji sōken
Desglose de kanji 送 (sō/oku) — to send, transmit; 検 (ken) — inspection, prosecutor (abbrev. of 検察)
Pronunciación /soː.keɴ/

Significado

Remisión al fiscal; traslado del caso a la fiscalía. La transferencia procedimental de un caso de la policía al ministerio fiscal.

Un paso clave en el proceso de justicia penal japonés. Tras la investigación y la detención, la policía 送検 (remite) al sospechoso a la 検察庁 (fiscalía), que decide si procesar (起訴) o no (不起訴). El término aparece con frecuencia en las informaciones periodísticas sobre detenciones. Forma completa: 検察庁に送検する.

Ejemplos

  1. 容疑者は逮捕から48時間以内に検察に送検された。 El sospechoso fue remitido al fiscal en menos de 48 horas desde su detención.
  2. 書類送検により、在宅のまま捜査が続けられる場合もある。 Con la remisión documental, en algunos casos la investigación puede continuar sin que el sospechoso sea detenido.
  3. 警察が詐欺容疑で5名を一斉に送検した。 La policía remitió simultáneamente a cinco personas al fiscal por sospecha de fraude.

Guía de uso

Contexto: law, criminal justice, news, police

Tono: neutral

Origen e historia

Compound of 送 (to send, transmit) and 検 (inspection, prosecutor — short for 検察). The abbreviated character 検 here refers to 検察庁 (prosecutors' office). The term is a technical procedural abbreviation that has become standard in legal journalism.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada