空々しい

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 neutral そらぞらしいsorazorashii
Lectura そらぞらしい
Romaji sorazorashii
Desglose de kanji 空 (sora/kuu) — sky, hollow, empty, vague
Pronunciación /so.ɾa.zo.ɾa.ɕiː/

Significado

Evidentemente falso; manifiestamente fingido; descaradamente insincero; de una falsedad patente. Describe un comportamiento o un discurso claramente impostado pese a la apariencia de sinceridad.

Adjetivo de tipo i compuesto de 空 (sora, hueco/vacío) con la reduplicación 々 y el sufijo de adjetivo い -しい. Describe un acto o una expresión tan mal disimulados que su falsedad resulta de inmediato evidente para los observadores. 空々しい嘘 («una mentira descarada») y 空々しい言い訳 («una excusa transparente») son colocaciones típicas. Más valorativo y condenatorio que 嘘くさい; 空々しい tiene un registro literario y formal que lo hace más frecuente en la prosa escrita y en el discurso cuidado que en la conversación informal.

Ejemplos

  1. 散々迷惑をかけておいて空々しい謝罪の言葉を並べられても、誰も信じない。 Después de causar tantos problemas, nadie se cree una disculpa tan manifiestamente falsa y vacía.
  2. 彼女が空々しい笑顔で挨拶するたびに、その本当の感情が透けて見えた。 Cada vez que ella saludaba con aquella sonrisa tan claramente fingida, sus verdaderos sentimientos quedaban al descubierto.
  3. 空々しい言い訳を聞かされるよりも、沈黙のほうがまだ潔いというものだ。 Más honrado resulta el silencio que tener que escuchar una excusa tan descaradamente impostada.

Guía de uso

Contexto: deception, social critique, interpersonal relations, literature

Tono: negative

Origen e historia

From 空 (sora, hollow/empty) with the reduplicating character 々 and adjective suffix しい. The hollow emptiness implied by 空 suggests that the apparent sincerity has nothing behind it—it is all surface and no substance. Attested in classical literature as a descriptor of conspicuously false behaviour.

Contexto cultural

Época: Classical–Modern

Generación: Adults

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada