損得

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★★ 3/5 casual そんとくsontoku
Lectura そんとく
Romaji sontoku
Desglose de kanji 損 (son) — loss, damage; 得 (toku) — gain, profit
Pronunciación /so.ɴ.to.kɯ/

Significado

Ganancias y pérdidas; ventajas e inconvenientes. Un cálculo práctico de lo que uno gana o pierde.

Sustantivo que representa el cálculo pragmático del interés personal. 損得を考える (sopesar los pros y los contras) y 損得抜きに (sin tener en cuenta el beneficio personal) son expresiones clave. 損得勘定 (calcular ganancias y pérdidas; motivaciones ocultas) se utiliza a menudo de forma crítica para describir a alguien que actúa movido únicamente por el interés propio. Puede tener un tono ligeramente cínico.

Ejemplos

  1. 損得を抜きにして、困っている人を助けるのが人情というものだ。 Ayudar a quien lo necesita sin calcular el beneficio personal es lo que dicta la condición humana.
  2. 彼はいつも損得で人間関係を判断するから、信頼されにくい。 Él siempre juzga las relaciones personales según el beneficio que le reportan, por eso es difícil confiar en él.
  3. 投資の判断において、短期的な損得だけでなく、長期的な視点も必要だ。 A la hora de tomar decisiones de inversión, no solo hay que tener en cuenta las ganancias y pérdidas a corto plazo, sino también adoptar una perspectiva a largo plazo.

Guía de uso

Contexto: daily life, business, human relations, ethics

Tono: pragmatic

Origen e historia

Sino-Japanese compound: 損 (son) means loss or damage, 得 (toku) means gain or profit. A paired compound contrasting two economic outcomes.

Contexto cultural

Época: Modern

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada