衝撃を受ける
Significado
Quedarse en shock; recibir un golpe; ser sacudido por un impacto poderoso. Describe una sacudida emocional o física repentina y profunda.
Expresión verbal compuesta que usa 衝撃 (shōgeki — shock, impacto) y 受ける (recibir). Se usa tanto en contextos literales (impacto físico) como, más habitualmente a nivel N1, en contextos emocionales figurados, como recibir una noticia devastadora, presenciar algo traumático o verse sacudido por una revelación inesperada. La expresión implica una reacción visceral e inmediata que deja una impresión duradera.
Ejemplos
- 恩師の急逝を知らされ、衝撃を受けた。 Al enterarme del repentino fallecimiento de mi maestro, me quedé en shock.
- 彼は告白の言葉に衝撃を受け、しばらく言葉を失った。 Las palabras de aquella confesión lo dejaron tan conmocionado que por un momento se quedó sin habla.
- その映画の結末に衝撃を受けた観客は少なくなかった。 No fueron pocos los espectadores que quedaron impactados por el desenlace de la película.
Guía de uso
Contexto: news, personal life, narrative, emotional reaction
Tono: neutral
Origen e historia
Formed from 衝撃 (a compound of 衝 — to collide, and 撃 — to strike) combined with 受ける (to receive). The expression borrows the physical image of being struck to describe emotional shock.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada