諸侯

Japanese JLPT N1 Vocabulary Japanese ★★ 2/5 formal しょこうshokō
Lectura しょこう
Romaji shokō
Desglose de kanji 諸 (sho) — various, all; 侯 (kō) — feudal lord, marquis
Pronunciación /ɕo.koː/

Significado

Señores feudales; príncipes; daimyo. Se refiere colectivamente a los señores regionales que ostentaban el poder bajo un sistema feudal.

En la historia japonesa, 諸侯 se refiere a los daimyo (大名), señores feudales que poseían dominios bajo el shogunato Tokugawa. En un uso más amplio puede describir cualquier grupo de nobles o príncipes poderosos en un contexto feudal o antiguo. Hoy se emplea en escritos históricos o académicos, y ocasionalmente como metáfora de figuras regionales influyentes en el comentario político.

Ejemplos

  1. 江戸幕府は諸侯を参勤交代によって統制した。 El shogunato Edo controlaba a los señores feudales mediante el sistema de asistencia alternante.
  2. 明治維新により、諸侯の領地は廃藩置県で解体された。 Con la Restauración Meiji, los dominios de los señores feudales fueron disueltos mediante la abolición de los feudos y el establecimiento de prefecturas.
  3. 戦国時代、諸侯は互いに領土を争い、天下統一を目指した。 Durante el período Sengoku, los señores feudales rivalizaban entre sí por el territorio y aspiraban a unificar el país.

Guía de uso

Contexto: Japanese history, feudal studies, academic writing

Tono: formal

Origen e historia

From 諸 (sho) meaning 'various/all' and 侯 (kou) meaning 'feudal lord/marquis.' The compound refers collectively to the lords who held fiefs under a central authority.

Contexto cultural

Época: Edo

Generación: Historians and students

Contexto social: Academic

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada