しみったれた
Significado
Tacaño; mezquino; ruin; agarrado. Describe a alguien excesivamente reacio a gastar dinero o compartir recursos, de una manera que resulta mezquina o vergonzosa.
Una expresión adjetival (la forma de pasado de しみったれる) que normalmente se escribe en hiragana. Tiene un tono coloquial y levemente despectivo, que sugiere no solo frugalidad sino una mezquindad que raya en lo vergonzoso. Se usa más para criticar el comportamiento de alguien en una situación concreta que su carácter en general.
Ejemplos
- しみったれた真似はやめて、たまには奢ってくれてもいいじゃないか。 Deja ya de ser tan rata; de vez en cuando podrías invitarme, ¿no?
- そんなしみったれた考えでは、部下の信頼を得ることはできない。 Con esa mentalidad tan mezquina, nunca lograrás ganarte la confianza de tus subordinados.
- 彼はしみったれた態度で、チップも出さずに店を出た。 Salió del local con su habitual actitud de tacaño, sin dejar propina.
Guía de uso
Contexto: money, criticism, character description, humour
Tono: critical
Origen e historia
From しみる (shimiru, to penetrate/stain) combined with the suffix -ったれた, conveying the idea of being so steeped in stinginess that it permeates one's character. Related to しみじみ (deeply/thoroughly) in etymology.
Contexto cultural
Época: Modern
Generación: Adults
Contexto social: General
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada