鮮烈
Significado
Vívido; deslumbrante; brillante; que deja una impresión poderosa. Describe algo tan intenso y nítido que queda grabado de forma indeleble en la memoria.
Adjetivo de tipo na que combina 鮮 (sen, fresco/vívido) y 烈 (retsu, intenso/feroz). 鮮烈な印象 («una impresión vívida») y 鮮烈なデビュー («un debut brillante») son expresiones consagradas en el periodismo y la radiodifusión. Se usa en deportes, artes y crónicas para describir algo que destaca de modo espectacular en su entorno. La palabra tiene una connotación intrínsecamente positiva: una actuación 鮮烈 no es simplemente memorable, sino deslumbrante.
Ejemplos
- 17歳でのオリンピック金メダルという鮮烈なデビューは、世界中に衝撃を与えた。 Su deslumbrante debut con una medalla de oro olímpica a los diecisiete años conmocionó al mundo entero.
- 夕暮れ時の空に映える鮮烈な赤と橙のグラデーションに、思わず息をのんだ。 El vívido degradado de rojos y naranjas que teñía el cielo al atardecer me dejó sin aliento.
- その事件は脳裏に鮮烈な記憶として刻まれ、何十年経っても消えることはなかった。 Aquel suceso quedó grabado en la memoria como una imagen imborrable que no se desvaneció pese a pasar las décadas.
Guía de uso
Contexto: journalism, sports, arts, memory, impressions
Tono: positive
Origen e historia
Compound of 鮮 (sen, fresh/bright) and 烈 (retsu, fierce/intense). The combination suggests a freshness so vivid it burns with intensity. The word was adopted into formal Japanese from classical Chinese and gained wide currency in Meiji-era literary and journalistic writing.
Contexto cultural
Época: Meiji–Modern
Generación: Adults
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada